-
1 displays
ПоказыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > displays
-
2 displays
-
3 shows
-
4 screenings
-
5 displays
-
6 shows
-
7 targeting
сущ.1) воен. наведение на цель, прицеливание2)а) общ. целеполагание, определение целей [задач, ориентиров\] (обозначение целей какой-л. деятельности)See:б) эк., пол. установление экономических ориентиров, таргетинг, таргетирование, целеполагание (установление ориентиров роста инфляции, денежных агрегатов и других показателей; правительство устанавливает пределы роста показателей на каждый год и стремится приблизиться к ним с помощью денежно-кредитной, налоговой и экономической политики в целом)See:exchange rate targeting, nominal anchor, real anchor, interest rate target, intermediate target, monetary targets, money supply target, operating target, MTFS3) рекл., комп. таргетинг, фокусировка, узконаправленная [целевая\] реклама (показ интернет-рекламы только определенному кругу пользователей, наиболее интересному для рекламодателя; возможностью фокусировок, к примеру, обладают рекламные сети, контекстный показ и т. д.)See:thematic targeting, time targeting, geographical targeting, advertiser network, context impression, ad 2)
* * *
таргетирование: установление ориентиров роста денежных агрегатов и др. показателей (обычно на среднесрочную перспективу); правительство устанавливает пределы роста показателей на каждый год (в процентах или абсолютных цифрах) и стремится приблизится к ним с помощью денежно-кредитной, налоговой и экономической политики в целом.* * *. Показ рекламного баннера только определенному кругу пользователей (целевой аудитории), наиболее интересному для рекламодателя. Например, крупные поисковые системы, продающие показы баннеров по запросам пользователя, определяют область его поиска и показывают ему баннеры, сходные по тематике. Рекламодатели стремятся покупать показы баннеров именно на узко- тематических сайтах (или разделах сайтов), где подавляющая часть посетителей интересуется заданным типом продукции/услуг. Такой вид рекламы наиболее эффективен, хотя и более дорогой. . Internet advertisement .* * *Банки/Банковские операцииустановление целевых ориентиров в регулировании прироста денежной массы в обращении и кредита, которых придерживаются в своей политике центральные банки промышленно развитых стран -
8 showings
признаки( нефти или газа в скважине) showingss on ditch ≈ признаки нефти (нефтяная пленка) в отводной канаве (при бурении) showingss of gas showingss of oil showingss of oil and gas showingss of oil-gas and water annulus gas showings ПоказыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > showings
-
9 exchange system
1) общ. система обмена (напр., студентами между учебными заведениями)2) фин. валютная система3) рекл., комп. система обмена показами, система обмена рекламными носителями* (служит для осуществления взаимораскрутки сайтов-участников данной системы; сайт, показавший на своих страницах определенное количество баннеров или других носителей системы, вправе рассчитывать на то, что его баннеры будут показаны на других сайтах — участниках; за данную услугу система удерживает определенное количество показов (от 10 до 50%), эти проценты плюс показы на собственных сайтах владельцев сети и продаются рекламодателям)See:* * * -
10 public relations specialists
эк. тр., амер. специалисты по связям с общественностью* (по SOC: занимаются продвижением отдельно взятых людей, групп или организаций путем написания или отбора благоприятных или рекламных материалов и выпуска их через различные средства каналы передачи информации; могут готовить и устраивать показы и презентации или выступать с речами; входят в раздел "работники в средствах массовой информации и связи")See:Англо-русский экономический словарь > public relations specialists
-
11 retail services mix
марк. комплекс услуг розничной торговли (напр., специально организуемые показы товаров, удобные для покупателей часы работы магазина, беспроблемная система возврата и обмена товаров, парковка возле магазина и т. д.)See: -
12 (contextual advertising) banner impressions
Общая лексика: показы баннераУниверсальный англо-русский словарь > (contextual advertising) banner impressions
-
13 impression
[ɪm'preʃ(ə)n]1) Общая лексика: впечатление, допечатка, издание (книги), общее впечатление, отпечаток, оттиск, переиздание, перепечатка (без изменений), печатание, печать, тиснение, грунт (картины), впечатление (один из разделов протокола об инструментальном исследовании, чаще рентгенолог (фактически делает заключение, в то время как в других разделах протокола - описываются объективные критерии и показатели, но не их трактовка), воздействие, контакт (со средствами рекламы или самой рекламой), тираж, пародия2) Медицина: вдавление, оттискная масса, слепок, углубление3) Военный термин: накол4) Техника: вдавливание, вмятина, внедрение, выдавливание, гравюра, лунка, натиск, отпечатывание, оформляющая полость (гнезда пресс-формы), приложение (напр. силы), ручей (штампа), слой краски (первый), чеканка, штампование5) Анатомия: картина, оттиск стом. слепок6) Математика: носитель7) Юридический термин: восприятие, мнение, представление, след8) Автомобильный термин: вдавленный рисунок, отпечаток (напр. шарика Бринеля)10) Живопись: фон11) Лесоводство: насечка, отпечаток шарика Бринеля12) Полиграфия: завод, первый слой краски, полоса печатного контакта, допечатка (без изменения), рисунок (напр. матрицы), печатающий (о поверхности), давление (печатания)13) Психология: особенность, проявившаяся в результате ( какого-л.) влияния, черта14) Иммунология: импринт, карта-отпечаток15) Рыбоводство: отпечаток (ископаемого)16) Картография: тираж (карты одного издания)17) Силикатное производство: декорирование печатью18) Метрология: отпечаток (шарика или пирамиды при измерении твёрдости)19) Холодильная техника: внешний вид20) Реклама: показ, Показ объявления, показы (the number of times your ads were shown)22) Пластмассы: гнездо пресс-формы, оформляющая полость гнезда пресс-формы23) Оружейное производство: накол капсюля бойком24) Авиационная медицина: нервно-психический эффект стимуляции, понятие, смутное ощущение -
14 page impressions
Компьютерная техника: показы страниц -
15 banner impressions
Общая лексика: (contextual advertising) показы баннера -
16 ζουμί
τό1) сок; 2) бульон, отвар; 3) польза, выгода; значение;η δουλειά αυτή έχει πολύ ζουμί — это очень выгодная работа;
χωρίς ζουμί — бесполезный;
4) содержание, значение;χωρίς ζουμί κουβέντες — пустые слова, пустые разговоры;
§ βράζω με το ζουμί μου — кипеть от злости или зависти (не показы- вая виду);
οι παλιές κοτ(τ)ες έχουν το ζουμί — посл, стара курочка, да бульон сладок (о женщинах, опытных в любви)
-
17 Erstaufführung, die / Uraufführung, die
ошибочное употребление одного слова вместо другого из-за близости их значения и из-за отсутствия в русском употреблении соответствующей дифференциации понятия премьераПримечание:В случае отсутствия необходимости дифференцированного выражения понятия премьера в немецком языке широко употребляется также заимствование die Premiere
Итак:Bald nach der Uraufführung [nach der Premiere] des neuen Films in Moskau fanden die Erstaufführungen [die Premieren] dieses Films in anderen großen Städten des Landes statt. — Вскоре после премьеры (первоначального показа) нового фильма в Москве состоялись премьеры (первые показы) этого фильма в других крупных городах страны.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Erstaufführung, die / Uraufführung, die
-
18 Old Salem
Старинная, реставрированная в 1950-е годы часть г. Уинстон-Сейлем [ Winston-Salem], шт. Северная Каролина, основанного "моравскими братьями" [Moravians] из Пенсильвании в 1766. Здесь проводятся праздники и демонстрационные показы мастерства ремесленников, а также работают постоянно действующие ярмарки. Среди достопримечательностей общежитие для мальчиков "Дом холостых братьев" [Single Brothers House], Моравская церковь [Home Moravian Church], пекарня Уинклера [Winkler Bakery], старейшая в стране сохранившаяся табачная лавка [Miksch Tobacco Shop] (построена в 1771) и др. -
19 Three Stooges, The
"Три бездельника"Название телевизионного сериала в жанре слэпстик [ slapstick comedy]. Состоял из примерно 200 короткометражных серий, шедших по телевидению в 1934-58, после чего были повторные показы [rerun]English-Russian dictionary of regional studies > Three Stooges, The
-
20 bemutat
1. vkit vkinek представлять/представить кого-л. кому-л.; (megismertet) знакомить/познакомить кого-л. с кем-л., rég. рекомендовать/отрекомендовать;mindenkinek/többeknek \bemutat — перезнакомить;
2. (iratot, tárgyat felmutat) предъявлять/предъявить, представлять/представить;\bemutatja a ház lakóinak jegyzékét — представлять/представить список всех жильцов дома; \bemutatja személyazonossági igazolványát — представить v. предъявить паспорт; váltót \bemutat — предъявить вексель;\bemutatja a bizonyítékokat — предъявлять/предъявить доказательства;
3. (megmutat) показы вать/показать;vegyi kísérletet mutat be — показывать химический опыт;szemléltetően \bemutat — наглядно представлять/представить v. показывать/показать;
4. szính. представлять/представить; (táncot) biz. сплясать;új filmet mutat be — демонстрировать v. показать новый фильм;
5. (bizonyít) показывать/показать, демонстрировать/продемонстрировать;6. (ábrázol) изображать/изобразить;az életet a maga valóságában mutatja be — представить жизнь в её истине;
7.engesztelő szentmiseáldozatot mutat be — служить/отслужить мессу/обедню (за кого-л.)vall.
áldozatot mutat be — приносить/принести жертву;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Телевизионные показы аниме в России по годам — Ниже представлен список премьерных показов аниме фильмов и сериалов на российском телевидении в календарном порядке. Содержание 1 До 1998 года 2 2000 год 3 2002 год 4 … Википедия
Бок о бок (кинофестиваль) — Международный ЛГБТ кинофестиваль «Бок о бок» International Gay and Lesbian Film Festival «Side by Side» … Википедия
AURORA FASHION WEEK Russia — Международная Неделя Моды в Санкт Петербурге (англ. AURORA FASHION WEEK Russia) это событие, которое является одним из ключевых системных мероприятий как региональной, так и федеральной политики России в области культуры и индустрии… … Википедия
Недели высокой моды: Париж, Милан, Лондон, Нью-Йорк, Москва — Недели моды главное событие и основной стержень фэшн индустрии. Дважды в год лучшие дизайнеры мира определяют лицо моды на грядущий сезон. С января по март модельеры презентуют свои осенние/зимние коллекции, а с сентября по ноябрь весенние/летние … Энциклопедия ньюсмейкеров
Недели моды: Нью-Йорк, Лондон, Милан, Париж, Москва — Недели моды главное событие и основной стержень фэшн индустрии. Дважды в год лучшие дизайнеры мира определяют лицо моды на грядущий сезон. С января по март модельеры презентуют свои осенние/зимние коллекции, а с сентября по ноябрь весенние/летние … Энциклопедия ньюсмейкеров
Недели моды: Париж, Милан, Лондон, Нью Йорк, Москва — С января по март модельеры презентуют свои осенне зимние коллекции, а с сентября по ноябрь весенне летние. Модные показы обычно начинаются с Нью Йоркской недели моды, затем идут Лондонская и Миланская. Завершается модный марафон во всемирно… … Энциклопедия ньюсмейкеров
61-й Берлинский международный кинофестиваль — 61 й Берлинский международный кинофестиваль … Википедия
Одесский международный кинофестиваль — Одеський міжнародний кінофестиваль Odessa international film festival Расположение Одесса … Википедия
Victoria’s Secret Fashion Show — Victoria s Secret Angels … Википедия
Баннерная сеть — Баннерная сеть система обмена рекламными графическими баннерами или текстовыми блоками, при которой за показ чужих баннеров на своём сайте участник сети получает определённый процент показов собственного баннера на сайтах других участников… … Википедия
РЕН ТВ — ООО «Акцепт (Телевизионный канал РЕН ТВ)» Страна … Википедия